Montañas de fuego

Lanzarote es una isla volcánica surgida hace muy poco, sólo unos 17 millones de años, en comparación por ejemplo con su hermana más próxima, Fuerteventura, 35 millones de años. Las erupciones de finales del siglo XIII (Timanfaya) y siglo XIX (Tinguatón, volcán nuevo) han dejado una extensión inmensa de lava, todo lo que abarca la vista. A los turistas les llevan a cierto sitio y les enseñan allí cómo el calor del suelo es enorme, tanto que lo usan de horno gratis para asar la comida que sirven en el restaurante.

Te entran ganas de buscar dónde están las bombonas de butano con el que provocan tanto calor pero no, no hay, es sólo la naturaleza.

El calor es tan insoportable que no puedes coger con la mano un poco de piedrillas del suelo sin tener que soltarlas porque están ardiendo. Ni se te ocurra descalzarte, puedes sufrir quemaduras.

Una de las atracciones es que ponen una hierbas secas (aulagas) en un agujero en el suelo y el calor las prende. La gente cree que eso es sólo en ese sitio pero si lo haces en otros lugares cercanos también pasa lo mismo. Se ruega no hacerlo: te puedes quemar.

Aquí quería recopilar algunas fotos de eso:

Cuentan que todo empezó con un chiringuito-bar que pusieron allí porque algunos turistas gustaban de ver ese lugar tan asombroso, apartado de todo tiempo; el dueño-camarero del bar tenía un par de hijos que mientras el padre trabajaba ellos holgazaneaban e ideaban un montón de entretenimientos; así se les ocurrió echar agua por una grieta, lo cual provocaba un geiser, y echar una ramas secas por otra grieta y se prendían fuego solas. Su discurrir ahora es todo un atractivo y un millón de turistas pagan por verlo.

Léxico canario que no es canario

Al igual que Charles Darwin estudió la evolución y donde más claro se ve es en los endemismos de las islas, así igualmente podemos nosotros estudiar la evolución del lenguaje en las islas más aisladas que tiene España. Las palabras y expresiones han ido cambiando y mutando dependiendo de las necesidades de supervivencia, especialmente las económicas; así se deduce entre otras cosas que es el modelo económico el más importante, por encima de la cultura, las tradiciones y el arte.

En Canarias se dicen ciertas palabras y expresiones que suenan un poco extrañas, no son lógicas; no se sabe de dónde vienen. Cuando pongo cara rara al oírlas suele saltar algún canario independentista diciendo que es cultura de aquí, de toda la vida, incluso de antes de los conquistadores; me deja intrigado su origen y buscando me encuentro que ni son canarias ni de siempre.

Los primeros visitantes europeos fueron normandos (franceses) y a la arena la decían «sable», locución que derivó en «jable»; «male pais» es el terreno improductivo, malpaís o malpei; un tipo de planta con espinas, el chardon, se convierte en cardón.

También hay barbarismos portugueses como bosta (mierda), burgao (caracol marino), gaveta (cajón), arveja (guisante), millo (milho, maiz),  fechillo (cerrar, cerrojo), margullar (bucear), funil / fonil (embudo), sacho (azada), coruja (buho), balde (cubo), coruha (buho).

guagua2

Cuentan que una empresa norteamericana de autobuses, quizá la primera que hubo en Cuba o en algún país centroamericano de dominio anglosajón se llamaba «Washington & Walton»; en la puerta de las furgonetas ponía «Wa & Wa». La gente lo pronunciaba “Gua gua”.

Hay otra versión, de que tras la guerra de Cuba en el año 1898, los estadounidenses tomaron el control de toda la isla, y en pocos años se fueron introduciendo coches de línea, que más que autobuses normales como hoy los conocemos eran prácticamente furgonetas grandes pero que antes no se había conocido nada parecido. «Furgoneta» en ingles que es wagon que fonéticamente se pronuncia “wægən” o “guagon”. Tras el uso de esta palabra por persona hispanoparlantes fue cambiando a guagua. En los principios del siglo XX y por la gran cantidad de inmigrantes que fueron a Cuba fueron los que poco a poco introdujeron la palabra.

guagua

Los canarios fueron cogiendo todo lo que traían los británicos. Por ejemplo, los barcos británicos atracados en el puerto de Las Palmas para indicar a los lugareños que querían comprar y vender pequeñas mercancías ponían en la borda de un letrero que decía «Se puede comprar a bordo» (Can buy on), lo cual la gente lo tomó como siempre al pie de la letra (cambuyón) y derivó en que a las personas que compran/venden pequeñas cosas (trapichear) les llama cambuyoneros.

Can buy on

Hay un tipo de papa (patata) proveniente del Reino Unido llamada King Edward (rey Eduardo) que en Canarias se le llamó «chinegua«

Ford-T go!

La primera furgoneta que hubo en las islas, Cuba o en Centroamérica (la Ford-T) se anunciada con carteles donde se leía “Ford-T go!” (la Ford-T ¡va!). Actualmente a las furgonetas se las llama «fotingos».

Foot it and go!

Aunque hay quien dice que el letrero lo que ponía era «Foot it an go!» porque era el primer coche con tres pedales (acelerador, freno y embrague).

naife

Cuchillo en inglés es knife y los canarios lo llaman naife.

fonil

«Embudo», en inglés «funnel», en portugués «funel»; en canario funilfonil.

one piece of sponge cake isolated on a white background


Las tartas (cakes) se pronuncian queques.
Curiosamente a este tipo de bizcocho lo llaman pan de España en Italia.

canicas

Las canicas (ball-age) se convierten en boliches.

pulover

La prenda de abrigo (el jersey) lo podían haber llamado «gersei» pero los británicos lo llamaban «pull-over» (lo que se pone encima) y los canarios lo llamaron como siempre tal y como les sonaba: «pulover«.

palomitas-de-maiz

Llamadas palomas, palomitas, pajaretas, crispetas, crisptetes, krispetak, flocos, flores, rosas, rosetas, rositas, rosetero, roscas, corn to fly (maiz de freir), cotufas, cotufes, maiz pirao, maíz reventón, pisingallo, pop-corn, papkorn, pop-choclo, poscon, porcorn, poporopo, pororó, pururú, ancua, pipoca, canguil, aborotos, tostones, bufas, moquetes, millo, millitos, canchita, gallitos, maduritas.
Las denominaciones de cotufas puede provenir de su expresión oral inglesa corn to fry (corn to fry = corntufry = cotufas) y papcorn de pop corn.

tenerife4

Los agricultores y  ganaderos en algunas fechas determinadas para vender sus productos locales (vino, queso, carne) a los extranjeros montaban un tenderete en una anexo de la vivienda o en una tienda exenta y así se ahorraban los intermediarios. Los ingleses preguntaban con ello con expresiones que pudieron ser «I’m watching you» («le observo») cuando estaba preparado para probar sus productos, lo que el vendedor entendía como «hay un guachinche», quedando el nombre de guachinche en Tenerife y bochinche en Gran Canaria.

El eslogan del whisky Haig «One Haig» derivó en guanijei.

Algún canario dice fos para exteriorizar algo con lo que está en desagrado, esa palabra puede que venga del mismo dicho que usan los ingleses (faugh).

El «asfalto» (pitch) es piche.

Los británicos llaman Johnny a una persona poco espabilada; lo cual derivó en las islas a la designación Choni.

Negocio bueno (business): bisnes

Estirarse (long): alongarse

Flís es el aerosol insecticida, procede de la palabra fleas (pulga) o mosca (flies).

Hay otras palabras «canarias» que no consigo adivinar su procedencia, la cual pudiera ser como la mayoría proveniente de influencia anglosajona: asadero, baifo, balde, bochinche, botado, buche, calufo, cisco, cuca, chalana, chingar (salpicar agua), chinijo, cho, chocho, cholas, chucho, enyesque, embostado, escachado, fleje, fogalera, fósforo, gofio, guataca, guiri, jilorio, machango, manises, pachorra, palique, pelete, pella, perenquén, puntal, recova, traba, tupir, ventorrillo, sancocho, tolete, volador.

Además de palabras sueltas hay una forma endogámica de hablar los canarios y como en tantas regiones españolas se usa el diminutivo pero con la variante de «ito»; por ejemplo los autos de choque de las ferias son llamados cochitos locos.

Los sonidos C y Z los pronuncian como S (seseo). Guasimeta en vez de Guacimeta, Guatisa en vez de Guatiza.

No usan la preposición «de» en ciertas expresiones como «Restaurante Ca Cesar» en vez de «Restaurante Casa de Cesar», «carne cochino» en vez de «carne de cochino».

En tiempos de la romanía, la costa, la orilla del mar, se decía en latín «ripa», riparia; después derivó en ribaria, o sea ribera; alguno la acortó como «bera», los pescadores canarios dicen «beril» o «veril».

En resumen, no hay palabras canarias sino barbarismos portugueses, franceses, ingleses y americanismos. Lo que es amazighe/bereber ha pocos; básicamente algún topónimo; lo cual hace pensar que los canarios deberían sentirse más portugueses y franceses que árabes.

DSC_0013

fechillo, del portugués: cerrar

mareta, del francés

La misma cosa, diferentes nombres.

¿Tú cómo le dices?

yenca, yenka, kazoo, cazú
falda, pollera
Genista scorpius, ahulaga, aulaga, aliaga, abriojos, abrojos, abulaga, abulaga negra, abularga, albolaga, albolarga, albulaga, aldiaga, alhulaga, aliaca, aliaga, aliaga blanca, aliaga de diente de perro, aliaga negral, aliagas, allaca, allaga, alliaga, arbolaga, arbolaguera, arbolarga, arbulaga, archelaga, archelagra, arcilaga, ardilaga, argelaga, argilaga, argilaga negra, argoma, argomizo, argumizo de lastra, artilaga, aulaga común, aulaga negra, aulaga santa, bachoca, calabón, calabón serrano, cambrón, cardina, chelagra, chinela, enchelagra, escaldamures, eschelaga, escobón, espino, eulalia, ginesta, hallada, ilaga, jaulaga, laga, llaga, oblaga, olaga, olagacino, olagas, olaguino, olaguín, ollaga, otaca, piorna, piorno, piorno gallego, piorno serrano, pioximero, retamón, romero santo, tabella, taliaga parda, toho, toiso, tojo, tojos, toliaga, toso, touso, toyo, tozo, ulaga, ulagas, ulaguino, ulaguín, uliaga, ullaga, zulaga, árgoma, árguma.
images (8)
scalextric, slot
Aletaspatas-De-Rana-Tusa-Sport-Rf-20-Snorkel-20170607163323
aletas, chapaletas, pies de pato, patas de rana
churro-pico-terna
garbancito,   burro, zorro, pico, picozorro, terna, churro, mediamanga, mangoterotiene (Melilla), monta a la chica (Somosierra. Tenerife), el burro (México), taina, tambor o gaita (Villasayas – Soria)

.

aa09553da844155f4672e3e00093911c
moño, lacito
Moño-1-of-3
moño, pajarita
botanas-300x180
botana, picoteo, frutos secos
voladores, bombas de palenque
cangrejeras, nailas, fanequeras, pulpos, tutifrutis, meduses, skippys, tbars, talisman t-bar, jelly sandals, melisas, melissas, sarraizienes
palomas, palomitas, pajaretas, roscas, crispetas, crisptetes, krispetak, flocos, flores, rosas, rosetas, rositas, rosetero, corn to fry (maiz de freir) = corntufry = cotufas, cotufes, maiz pirao, maíz reventón, pisingallo, papkorn, pop-corn, pop-choclo, poscon, porcorn, poporopo, pororó, pururú, ancua, pipoca, canguil, aborotos, tostones, bufas, moquetes, millo, canchita, gallitos, maduritas, millitos
zapatillas, playeras, bambas, tenis, deportivas, championes, snikers, pascuera, maripis, alpargatón, espais, zapas
160414 090606
bizcocho, bizcochón, queque, pan de España
manchado (de café, de mistela)
bombilla, bombillo
elástico, goma, liga
rape, pixin
chuleta, machete
grifo, canilla, chorro
descarga
camiseta, remera, playera
images
calcetines, calcetas
cordones-1024x683
cordón, cuerda, extremo de una cuerda, cabo (de cabo a rabo), cabete, gabete (¿recuerdas la canción “estoy suelta como un gabete”?)
trapo de cocina, rodilla
bayeta, rodillo, rodilla, trapo de cocina
coches de choque, cochitos locos, autos locos, carros chocones, coches de mocha
ima_cometa
cometa, papalote (¿mariposa?), papaloti, papelota (¿de papel?), barrilete, pandorga, volador, volantín, culebrina, petaca, chiringa, papagayo, aguilucho, milocha, milorcha, sierpe, papaventos, catallay, estrella, aisepalpalña, chichigua, cucha, cachirulo, cartucho, chingo, zamurita, cambucha, piscucha
cobija-mantas-frazadas-huella-doble-piel-angel-termica-fusci-D_NQ_NP_315801-MCO20418177716_092015-F
manta, mantita, cobija
cholas-woman
cholas, sandalias de playa, flip-flop, chanclas, chancletas
descarga
gorra, gorra beisbolera, visera, cachucha
flash / flashes
croissant
Cruasán, croissant, kʁwa’sɑ̃, cachitos, croasán, medialuna, cangrejito, cuernito, croissant, tcharek, kaab el ghzal, sacramento
400px-FrenchToast
Todo el mundo las llama “tostadas francesas”, los británicos la llaman “tostadas españolas” y en España las llaman “torrijas”
postre pijama
pijama
images (1)
descarga (1)
patatas fritas, papas fritas, papitas

extra

 

Lanzarote esculturas

Tifinaght – Andres Allí

Acero corten. 1999 ETIQUETAS: 1999ANDRÉS ALLÍPLAYA BLANCAYAIZA

Juguete del viento – Cesar Manrique

ETIQUETAS: ARRIETACESAR MANRIQUEHARÍAJUGUETE DEL VIENTO

– Pepe Dámaso

ETIQUETAS: PEPE DÁMASOTEGUISE

Monumento a las Comunidades – Paco Curbelo

.Cinco figuras que representan a todas las comunidades culturales y étnicas residentes en la localidad donde está ubicada, así como la unidad y el buen entendimiento que debería existir entre ellas. Realizada en técnica mixta, con unas dimensiones de 4x6x6 metros. Instalada en la rotonda de entrada a Playa Honda. 2003
ETIQUETAS: 2003PACO CURBELOPLAYA HONDASAN BARTOLOMÉ

Velamen – Andres Allí

ETIQUETAS: ANDRÉS ALLÍPLAYA HONDASAN BARTOLOMÉ

Levando redes – Paco Curbelo

Escultura representiva del duro trabajo del hombre de la mar. Realizada en bronce. 1996
2,30 x 1,40 x 1,20 metros.
Puerto pesquero de Naos, Arrecife.

ETIQUETAS: 1996ARRECIFEPACO CURBELO

– Paco Curbelo

Paseo marítimo, Arrecife 2007

ETIQUETAS: 2007ARRECIFEPACO CURBELO

¿?

Paseo marítimo, Arrecife

Yogui – Paco Curbelo

Primera obra realizada por el escultor para un espacio público, en conmemoración de la primera reunión de las autoridades de los archipiélagos macaronésicos.
Realizada en piedra de la montaña de Tindaya (¿traquita?), recogida de los escombros de la antigua cantera allí existente. 1 x 0,50 x 0,70 metros. 1990
Paseo marítimo de Arrecife

ETIQUETAS: 1990ARRECIFEPACO CURBELO

– Leopoldo Emperador

Lugar: recova (mercado antiguo) de Arrecife. 2009

ETIQUETAS: 2009ARRECIFE

Fecundidad / al campesino lanzaroteño

Realización J. Soto – escultura C. Manrique.San Bartolomé. 1960

ETIQUETAS: 1960CESAR MANRIQUESAN BARTOLOMÉ

Homenaje al viticultor – Paco Curbelo

Situada en una comarca de cultivos vitivinícolas, zona de la Florida, municipio de San Bartolomé de Lanzarote. 2003Técnica mixta, tipo relieve. Dimensiones: 4,40 x 3×3 m.

ETIQUETAS: 2003PACO CURBELOSAN BARTOLOMÉ

Juguete del viento – Cesar Manrique

Lugar: Fundación Manrique y cruce.

ETIQUETAS: CESAR MANRIQUETAHICHETEGUISE

Lugar: rotonda de Montaña Blanca

ETIQUETAS: CESAR MANRIQUESAN BARTOLOMÉ

Juguete del viento – Cesar Manrique

Lugar: Costa Calma (Fuerteventura)

ETIQUETAS: CESAR MANRIQUEFUERA DE LANZAROTE

Homenaje a la vela – Paco Curbelo

Escultura representiva del mundo de la vela.Realizada en bronce y técnicas mixtas.Situada a la entrada de la marina de Puerto Calero. 2002Dimensiones: 6 x 5 x 2 metros.

ETIQUETAS: PACO CURBELOPUERTO CALERO

Mirando al mar – Paco Curbelo

Grupo escultórico formado por cuatro figuras realizadas en bronce.3×1,50×1 metros.Lugar: antiguo puerto de Corralejo – Fuerteventura. 2002

ETIQUETAS: FUERA DE LANZAROTEPACO CURBELO

– Andrés Allí


Lugar: Puerto Calero

ETIQUETAS: ANDRÉS ALLÍPUERTO CALERO

– Leopoldo Emperador

Arrecife

ETIQUETAS: ARRECIFE

– Andrés Allí

 Lugar: Puerto Calero

ETIQUETAS: ANDRÉS ALLÍPUERTO CALERO

Técnica: piedra basáltica de LanzaroteGüime. 1990

ETIQUETAS: 1990GEORG ARENTSSAN BARTOLOMÉ

¿Cómo lo llamas tú a esto?

En España se dicen palabras y expresiones de toda la vida referidas a algo de otro país que seguramente en ese país no lo hacen sí para nada, seguramente no lo llaman ni parecido y en muchos casos no sabían ni que les mencionaban.

Sexo: de hacer un griego (por el culo), hacer un francés (una mamada)

Jugar al escondite inglés

ensaladilla rusa

filete ruso (también llamado hamburguesa)

montaña rusa

pan de Viena

tortilla francesa

Igualmente hay cosas fuera de España que lo denominan algo español y que aquí ni lo conocemos.

En Italia lo llaman pan de España

En Alemania hay té de naranja español

Flash, vikingos, marcianitos, bolis, juguitos, esquimalitos, sabalitos, chupetes, chupis, chupi chupi, politos, pepitos, congeladas, bambinos.

Palabras que nos obligan a decir o escribir distintas

Python se lee «pitón» pero nos obligan a decir «paiton».

Gemini se lee gemini pero quieren que digamos yeminai

microsoft (microsoft): maicrosoft

google (google): gugel

whatsapp (wasap): nos obligan a escribirlo como «whatsapp»

octavilla: flaiyer

gps (ge pe ese): yi pi es

magdalena: mufin

airbnb (airbenebe): airbienbi


También pasa al revés. Hay palabras que, por la misma regla de tres, deberíamos decir de cierta forma (literal española) pero nos negamos.

mouse (mouse): maus

meeting (meetin): mitin

leader (leader): lider

bussiness (busines): bisnes

rompecabezas: puzzel, se pronuncia pásol

Palabras inventadas añadiendoles un ing para que parezcan inglesas. Algunas de esas palabras inventadas se hicieron tan populares que ya las aceptó la RAE.

De puente, PUENTING; no, los ingleses no dicen eso; dicen bounge jumping. FOOTING, de foot; no, los ingleses no dicen eso; dicen jogging. De run, RUNNING. zapping. alto standing. crack. top. tenis (zapatillas deportivas). gintonic. linkar. night club. autostop (hitchhiking). brick de leche. tetrabrick. brackets. Playback, no; los ingleses dicen lip syncing; que, por cierto, los españoles, cuando el único que canta es el cantante y los músicos solo hacen que tocan, le decimos «half playblack». Friki / freaky. Parking (car park / parkuing lot).

 

Palabras que en español decimos distintas:

wifi (güifi): waifai,

apple: apol

google: gugol

¿Libertad de expresión o delito de odio?

Recientemente ha aparecido un vídeo en las redes sociales donde una persona dispara contra papeles con la imagen de algunos políticos del Gobierno. Algunas personas han puesto el grito en el cielo diciendo que eso era un delito de amenazas de muerte porque simula un fusilamiento. Uno de los de las fotos, Pablo Iglesias, ha denunciado penalmente al protagonista del vídeo. La Policía ha investigado quién era, han ido a su casa y le han llevado a Comisaría, de donde ha salido al rato.

¿Dónde esta la diferencia y el límite de la ley de expresión?

Pin, pan, pun. Que no quede ni uno

Ni el lugar más remoto está libre de que algún juez censure la libertad de expresión

César Strawberry, del grupo Def Con Dos, condenado por enaltecimiento del terrorismo y humillación a la víctimas en redes sociales.
Imagen del rey quemada por los catalanes independentistas frente al muñeco de Puigdemont que se quemó en la fiesta tradicional de Coripe, Sevilla.
Hoguera de San Juan con un un muñeco de la alcaldesa, Eva de Anta, en Arrecife (Lanzarote)
Dirigentes del PSOE «guillotinando» a Rajoy
disparando dardos contra el rey
disparando escopetas contra Puigdemon

Cosas que no deberías tener si eres ético

Hay veganos que dicen que ellos no tomarán nada que sea producido por un animal. Vale puede ser, sin embargo la ignorancia es un gran aliado ya que hay una infinidad de productos gracias a los animales que es imposible vivir sin ellos, por ejemplo las vacunas.

También hay personas que dicen que son pacifistas y no quieren nada que tenga que ver con la guerra pero son tantas las cosas producidas gracias a la guerra que igualmente es imposible vivir sin ellas; por ejemplo no podrías usar una sartén o una tubería de agua que lleve teflón ya que ese producto se hizo originalmente para la bomba atómica en la 2ª Guerra Mundial. Así hay un sin fin de productos creados gracias a la guerra, tales como los fideos instantáneos, las patatas fritas de McDonalds, lso fertilizantes químicos (vaya paradoja), las compresas y los tampones, los pañuelos de papel, la sacarina, los hornos microondas, la cinta americana, las jeringuillas desechables, las lámparas de rayos uva, las bolsitas de té, los relojes de pulsera, las salchichas vegetarianas, las cremalleras, el acero, la comunicación con los pilotos de los aviones, el cambio horario y en general todo lo que tenga que ver con las empresas Disney, Mitshubishi, BMW. Hugo Boss, Siemens, BASF, Opel, Adidas, Fanta, Bayer, Kawasaki, Skoda, Bulgari, Louis Vuitton, Citroen y en general cualquier empresa que creció durante la guerra y fue el lider del mercado.

Palabras acortadas

La vagancia en el lenguaje.

anfeta: anfetamina

auto: automóvil

Barna: Barcelona

biblio: biblioteca

bici: bicicleta

bio: biológico

boli: bolígrafo

bus: autobús

capi: capitán

carca: carcamal

cari: cariño

chacho: muchacho
chacha: muchacha, sirvienta
quillo: chiquillo
mozo: mozalbete

coca: cocaina, cocacola

copi: copiar
copipega: copiar y pegar

chelo: violonchelo

chuche: chuchería

cine / cinema: cinematógrafo

cole: colegio

combi: combinación

corto: cortometraje

compa: compañero

cumple: cumpleaños

cono: conocimiento del medio

demo: demostración

depre: depresión, deprimido

dire: director

disco: discoteca

diver: divertido

doc: doctor

eco: ecológico

estéreo: estereofónico

extra: extraordinario

fax: telefax

finde: fin de semana

fisio: fisioterapeuta

fonendo: fonendoscopio

foto: fotografía

frigo: frigorífico

gel: gelatina

gin: ginebra

gran: grande

ilu: ilusión

info: información

inter: internacional

insti: instituto

jo: jolines

kilo: kilogramo

lesbi: lesbiana

logo: logotipo

majara: majareta

mani / manifa: manifestación

mano: hermano

masoca: masoquista

mates: matemáticas

metro: metropolitano

micro: micrófono

mili: milicia, servicio militar

moto: motocicleta

munipa: policía municipal, pitufo, tablilla

na: nada

narco: narcotraficante

nazi, naci: nacionalsocilista

neura: neruasténico

ofi: oficina

pa: para

peli: película

pelu: peluquería

peque: pequeño

poli: policía

polio: poliomielitis

porfa: por favor

porno: pornográfico, pornografía

porsi, porsiaca: por si acaso

profe: profesor

presi: presidente

prímer: primero

progre: progresista

promo: promoción

prota: protagonista
malo: antagonista, jaja

quimio: quimioterapia

quinqui: quinquillero, que recoge quincalla (chatarra)

radio: radioreceptor, radiodifusión

repe: repetido

ridi: ridículo

sacro: sacrosanto

sado: sádico, sadismo

sadomaso: sadismo y masoquismo

san: santo / santa

saxo: saxófono, saxofón

secun: segundo

seño: señorita

servo: servodirección, servofreno

simpa: sin pagar

sudaca: sudamericano
nordaca: norteamericano

suje: sujetador, sostén, brasier

super: superior, supermercado

tele: televisión

tercer: tercero

to: todo

trauma: traumatismo, traumatología

tatu: tatuaje

tranqui: tranquilo

uni: universidad

ulti: último

vacas: vacaciones

vitro: vitrocerámica

was / wasap: whatsapp

zoo: zoológico

nombres propios (Rafa: Rafael, Magda: Magdalena, etc)

¿Sabes alguna más?

Vocabulario breve

DOCENTE: que recibe enseñanza
DISCENTE: que imparte enseñanza

MISÁNTROPO: odio a las personas.
MISÓSGINO, GINOFOBO: odio a las mujeres.
ANDRÓFOBO, ARRENOFOBO: odio a los hombres.
XENOFOBO: odio al de fuera, chovinismo.
CHOVINISMO, CHAUVINISMO: creencia que lo propio es lo mejor y superior, y por lo tanto lo demás es peor e inferior. Xenófobo. Lo contrario de malinchismo.
MALINCHISMO: complejo social que rechaza lo propio y hasta favorece lo extranjero. Lo contrario de chovinismo.​
RACISTA: odio a una raza, etnia, grupo.
APOROFOBO: odio a los pobres.

AEROFOBO: miedo a volar.

ACENDRADO: puro, sin mancha ni defecto.

ADEMÁN: movimiento o actitud del cuerpo o de una partes suya con que se manifiesta disposición, intención o sentimiento.

AGRAFE: alambre que sujeta el corcho de las botellas de champán o sidra

ANIMADVERSIÓN: Sentimiento de oposición, enemistad o antipatía.

ALBA: luz del día antes de salir el sol.

ALCORQUE: hoyo que se hace al pie de una planta o de un árbol para retener el agua de la lluvia o del riego. Pequeña protección que se hace en las aceras de las ciudades para espacio a un árbol o planta.

APARTHEID: Apart hate, separar por odio

ÁRABE: procedente de Arabia.
MORO: procedente de Mauritania.

ARQUETIPO: Modelo original que sirve como pauta para imitarlo, reproducirlo o copiarlo, o prototipo ideal que sirve como ejemplo de perfección de algo.

ARREBOL: color rojizo que adquieren las nubes al ser iluminadas por el sol.

ASTERISMO: popular patrón estacionario o conjunto de estrellas que se reconoce en el cielo nocturno desde la Tierra, astronomía observacional. Pareidolia.

ASTROBLEMA: cráter formado por el impacto de un meteorito

BARDO: persona que transmite oralmente historias, leyendas y poemas.

BLATOFOBO: miedo a las cucarachas.

BONHOMÍA: afabilidad, sencillez, bondad y honradez en el carácter y el comportamiento.

BREXIT: britis exit, salida del Reino Unido de la Unión Europea.

BUCÓLICO: género poético que trata de forma idealizada sobre la vida campestre y el amor.

CAMINO DEL DESEO: surcos o camino que se forman en el césped por la erosión, como resultado de las pisadas en el andar de la gente. Son caminos que la gente toma sólo porque así lo desea.

CARCUNDA: de ideas retrógradas.

CORVA: parte interna de la rodilla; como lo es la sangradura respecto al codo.

CRENCHA: raya que se forma en la cabeza cuando el cabello se separa con un peinado.

DECIMONÓNICO: del siglo 19. Anticuado o pasado de moda.

DISTOPÍA, antiutopía: sociedad ficticia indeseable.

DYSANIA: estado o sensación según te despiertas por la mañana como que te cuesta levantarte de la cama.

ECUMÉNICO: que busca la restauración de la unidad de los cristianos, es decir, la unidad de las distintas confesiones religiosas cristianas «históricas», separadas desde los grandes cismas. Que pertenece o se refiere a todas las personas del mundo, a todos los países y a todos los tiempos. Universal.

EDECÁN: ayudante de campo (oficial militar). Auxiliar, acompañante o correveidile. Azafata de degustaciones en el supermercado.

EFERVESCENCIA: burbujas en un líquido.

EPIFANÍA: manifestación de una cosa. Momento de sorpresa. Revelación. Aparición. Iluminación. Revelación.

ÉPOCA: período de tiempo determinado.

ERGOFOBIA: miedo al trabajo.

ESTEPICURSOR, CACHANILLA, AULAGA, ULAGA, ZARZA: planta que pasa rodando en los desiertos.

ESTEREOTIPO: que se repite sin variación o se emplea de manera formularia.

FERAL: feroz, salvaje, silvestre, callejero, cimarrón. Gatos callejeros.

FILTRUM: minúscula depresión de la cara que existe entre el labio superior de la boca y la nariz; surco nasolabial.

FOSFENOS: puntos luminosos que aparecen en nuestra visión, sobretodo cuando nos frotamos o apretamos los ojos

FUNGIBLE: que se consume con su uso.

GAMOFOBIA: miedo al matrimonio.

GINECOMASTIA: tetas en el hombre

HODOFOBO: miedo a viajar.

INCANDESCENCIA: luz producida por altas temperaturas.

INCONMENSURABLE: que no se puede medir.

INCUNABLE: libro imprimido en el siglo 15, entre la invención de la imprenta (1440) y los comienzos del siglo 16.

INEFABLE: algo tan increíble que no puede ser expresado en palabras.

INFINITO: que no tiene fin. Relacionado con lemniscata.

IRIDISCENCIA: fenómeno óptico donde el tono de la luz varía creando pequeños arcoiris.

LEMNISCATA, LEMNISCATE: signo escrito del símbolo infinito, como un 8 en horizontal.

LIMERENCIA: estado mental involuntario, propio de la atracción romántica por parte de una persona hacia otra.

LUMINISCENCIA: propiedad de un cuerpo de emitir luz, quizá débil pero visible en la oscuridad.

MELANCOLÍA: tristeza vaga, profunda, sosegada y permanente, que hace que quien la padece no encuentre gusto ni diversión en nada.
NOSTALGIA: pena de verse ausente de la patria o los amigos. Relacionado con morriña.
MORRIÑA: sentimiento de tristeza, melancolía que se siente cuando se está lejos de la tierra en la que se nace.
SAUDADE: sentimiento afectivo primario, próximo a la melancolía, cuando se está lejos en distancia o tiempo de algo amado y que aquello que se extraña quizás nunca volverá.

MELÍFLUO: sonido excesivamente dulce, suave o delicado.

MELIORATIVO: que mejora (hablando de conceptos o estimaciones morales)

MONDEGREEN: fallo auditivo que resulta en el mal entendimiento o la mala interpretación de palabras. Comúnmente ocurre cuando escuchamos música.

MONDO: limpio y libre de cosas añadidas o superfluas.

MULADÍES / MUWALLAD: cristianos convertidos al Islám que vivían en la España musulmana.
MOZÁRABES: al principio de la conquista musulmana de España era el nombre que daban los cristianos, no los musulmanes, del norte a los cristianos del sur que procedentes de la España musulmana; cristianos de Al-Andalus. Moz-árabe significa «arabizado», y es porque los cristianos tenían alguna costumbre árabe. Después denominó a todos los cristianos que vivían como cristianos en la España musulmana.
NAZARÍES: última dinastía musulmana que reinó en la España musulmana.
CONVERSOS: judíos o musulmanes convertidos al cristianismo en la España de la reconquista.
MORISCOS: musulmanes convertidos al cristianismo que vivían en la España cristiana.
MARRANO: nombre despectivo que le daban los cristianos a los judíos que decían que se convertían al cristianismo pero que de verdad no lo hacían en la España de la reconquista.
MUDÉJAR: musulmanes, que viven como musulmanes, en la España cristiana. Es despectivo: significa «domesticado». Pagan un tributo extra.
MORERÍA: barrio musulmán en una ciudad de la España cristiana.
JUDERÍA: barrio judío en una ciudad de la España cristiana.
SEFARDÍES: judíos que vivían como judíos en Sefarad (España) hasta que fueron expulsados en 1492.
ALJAMA: territorio o persona judía que se rige por las leyes judías en la España de la reconquista.

MUECÍN, MUEZZIN, ALMUECÍN, ALMUÉDANO: en el Islam, el miembro de la mezquita responsable de convocar de viva voz a la oración o adhan desde el minarete o el alminar.

AVERROES: nombre latíno del filósofo español musulmán, Ibn Rushd, que trabajó en la corte de los Almohades en la España árabe.

NEFELIBATA: persona soñadora que no se percibe de la realidad. Relacionado con limerencia.

NISEI: estadounidense de origen japonés internado en campos en su propio país durante la 2ª Guerra Mundial.

NOMOFOBO: miedo a separarse del teléfono móvil, celular, smartphone.

NEURASTENIA: neurosis que se caracteriza por fuertes síntomas depresivos, tendencia a la tristeza y gran inestabilidad emotiva.

NOUVELLE VAGUE: nueva ola.

OMINOSO: Que es abominable y merece ser condenado y aborrecido.

ORDALÍA: prueba a la que eran sometidos los acusados en la Edad Media para averiguar su culpabilidad o inocencia; como las del duelo, el fuego, el hierro candente, etc.

PAREIDOLIA: fenómeno psicológico donde un estímulo vago y aleatorio (habitualmente una imagen) es percibido erróneamente como una forma reconocible.

PEDOFOBO: miedo a los niños.

PENTERAFOBO: miedo a la suegra.

PETRICOR, PETRICHOR: olor que produce la lluvia al caer en el suelo seco, especialmente en tierra o asfalto.

RESILENCIA: capacidad de adaptación de un ser vivo frente a un agente perturbador o un estado o situación adverso.

SANGRADURA: parte interna del codo; como lo es la rodilla respecto de la corva.

SÁNSCRITO: lengua que se habló en el norte de la India hasta el siglo -3 y que después continuó existiendo como lengua escrita de las religiones, la literatura y el pensamiento.

SEMOVIENTE: que se mueve por sí mismo. Animales de labor (caballos, burros, mulos, camellos).

SEMPITERNO: que durará siempre; que, habiendo tenido principio, no tendrá fin.

SERENDIPIA: hallazgo afortunado e inesperado que se produce cuando se está buscando otra cosa.

TAUTOLOGÍA: repetición innecesaria de un pensamiento usando las mismas o similares palabras y que, por tanto, no avanza información.

TERNO: ropa compuesta por chaleco, pantalón y chaqueta.

TUSÍGENO: sustancia, materia o circunstancia que provoca tos.

UCRONÍA: reconstrucción histórica construida lógicamente que se basa en hechos posibles pero que no ha sucedido realmente.

VALET: naipe de la baraja francesa que representa a un sirviente de armas o un infante y lleva la letra J ; ocupa el undécimo lugar de cada palo. Mozo de hotel.

VERNÁCULA, lengua: doméstico, nativo, de la casa o país propios. Propio del lugar o país de nacimiento de uno, nativo, especialmente cuando se refiere al lenguaje. Lengua materna. El término es usado en el contexto del lenguaje cuando el idioma usado en un área del conocimiento es distinto a la lengua materna de los hablantes (y a esta última es a la que se le llama vernácula), por ejemplo el latín.

VERRIONDO: que siempre está excitado sexualmente; salido.

VAGITUS, VEGADO: llanto del recién nacido.

VENTISCA, NEVISCA, NEVASCA: tormenta de viento o de viento y nieve.

VINAGRE: vine agre, vino agrio. (extra: agrio=ácido, tiene ácido acético)

VIRGULILLA: signo ondulado que se escribe encima de la letra ñ

ZASCANDIL: que va de un lado a otro sin hacer nada de provecho.

BIMENSUAL: 2 veces cada mes
BIMESTRAL: cada 2 meses
SEMESTRAL: cada 6 meses
AÑO: 365 días
BIANUAL: 2 veces al año
BIENIO: 2 años
TRIENIO: 3 años
CUATRIENIO: 4 años
QUINQUENIO, LUSTRO: 5 años
SEXENIO: 6 años
DÉCADA: 10 años
SIGLO, CENTURIA: 100 años
MILENIO: 1000 años
CRON: un millón de años
EÓN: 1000 millones de años